Anket Sitesi

Ankete Yazılan Yorumlar

Ülkemizde birçok kıyafetin üstüne, yabancı dillerle yazılmış yazılar var. Peki siz bu kıyafetleri, üzerinde ne yazığını bilerek mi giyiyorsunuz?

anafor: Bu yazılar İngilizce olduğu için biliyorum, ama yazısız, sade kıyafetleri tercih ediyorum.
3 Aralık 2012
sol: Bilmediğimi giymem
30 Ekim 2012
bjk1903: Bunlar bana abartılı geliyor. Herhangi bir yazı içeren kıyafetler giymem. Yazı içeren ilk ve tek kıyafetim Beşiktaş'ımızın 'Feda' tişörtü. Onu giymekten de gurur duyuyorum.
29 Haziran 2012
dctr: Bu şekilde tasarlanmış kıyafetlerden çok hoşlanmam. Yine de giyeceksem en azından bildiğim bir dilde yazılması tercihimdir.
28 Kasım 2011
esrar-ii: Üzerinde baskısı olan şeyleri sevmiyorum,kötü görüntü.
5 Ağustos 2011
sinasi001: üzeri yazılı çizili kıyafet giymekten hoşlanman her şeyın sadesi daha hosuma gider
26 Mart 2011
uslu yadigar: Ben yazılı tişört giymem. Sade severim. Yazı olacaksada Türkçe olsun bizim olsun
22 Eylül 2010
affan: Alırken ne yazdığını önemsemiyorum ama sonradan bakıyorum ne yazıyormuş diye.
12 Ağustos 2010
era37: Özenti, bilinçsizlik ve körü körüne hayranlığın bir ifadesi. Aynı zamanda vurdumduymazlığın.
8 Haziran 2010
Fatih_yaşar: Belki de küfür yazıyordur ama giyiyoruz işte.
13 Mart 2010
risusx: Kesinlikle ne yazdığı çok önemli. Rengini beğenipte almadığım çok tişört var. Sorusu olan?
4 Mart 2010
ny12da: Türkçe yazılılar çıksa daha da güzel olur sanırım.
1 Şubat 2010
siyahmasal: Üzerinde yazılar yazan kıyafetleri giymeyi sevmem aslında ,çok nadirdir öyle kıyafet dolabımda,olanlarıda bilerek giyerim.Tanıdığım çoğu insan bilmeden giyiyor ama ve hoş olmuyor....
25 Ocak 2010
WiNdFaLL: "I'm muslim dont panic" yazılı tişörtüm dışında üzeri yazılı giysim yok,alıcak olsam da dikkat ederim ne yazdığına...
17 Ocak 2010 . Polemikleri Oku
ukela: Kesinlikle dikkat ettiğim bir şeydir. Çevremdekileri de uyarırım. O kadar rezil şeyler yazan tişörtler var ki.
2 Ocak 2010
berxay: Eskiden bilmeden giyerdim de artık çeviriyorum.
8 Kasım 2009
sevgiozlemi: Daha çok klasik türü giyindiğim için hiç üzerinde yazı olan kıyafetim yok diyebilirim. Ama İngilizce olanları anlayabiliyorum :)
7 Kasım 2009
ayazcem: Bilmeden giydiğim olmuştur ama zaten klasik kelimeler var.Şimdi çok güzel Türkçe yazılı tişörtler var onları çok beğeniyorum...
6 Kasım 2009
keremege: Üzerinde yazı yazan herhangi bir kıyafetim yokmuş benim, şimdi farkettim. Gençken giyerdik ama, hey gidi günler hey!...
5 Kasım 2009
çiçek: Yazılı kıyafet giymekten hoşlanmam.Amaç mesaj vermekse giyebilirim ama.
3 Kasım 2009
dpd06: Bilmediğim şeyi neden giyeyim?Gerçi giyen çok:)
3 Kasım 2009
as1908: Yazılı kıyafetleri pek tercih etmem. Ama etmem gerekirse ne yazdığını bilmek isterim.
3 Kasım 2009
son_osmanlı: Aldığım giysinin üzerinde bir yazı varsa ve ingilizceyse anlamına bakarım başka dillerdeyse ve hoşuma gitmişse alırım.
2 Kasım 2009 . Polemikleri Oku
servetcembar: Ya bir soran olursa...Bilmek lazım tabii...:)...
2 Kasım 2009
çiçek1907: Anlamını bilmediğim şeyi neden giyeyim ki?
1 Kasım 2009
yalnızdeniz: Yazılı baskılı tişörtler giymem,sadelikten yanayım hep.Ayrıca giyenlerin anlamını bilmediklerini görüyorum çoklukla.
1 Kasım 2009
pinokyo: Pek yazılı, karalı giymiyorum ama giydiklerimide tercüme bürosunda tercüme ettirmiyorum :)
31 Ekim 2009
ibrahimpekin: Eminim insanlar onları satın alırken çoğu zaman yazılarına falan dikkat etmiyorlar. Ben çok nadir giymişimdir öyle yazılı giysileri.
31 Ekim 2009
Tun-cem: Bazı giysilerin üzerinde öyle yazılar gördümkü anlatamam.Ama giyiyorlar işte.Ben ise asla anlamını bilmediğim yazı bulunan giyecekleri giymem.
31 Ekim 2009 . Polemikleri Oku
ışıl_ışıl: Öyle kıyafetim pek yok. Giyenlerde de göze çarpan büyük yazıları okurum.
30 Ekim 2009
Anketi oluşturan üye: living_dead . 30 Ekim 2009